•  
  •  
  • Home
  • /Cataluña
  • /Quim Torra, el president supremacista e hispanófobo.

Quim Torra, el president supremacista e hispanófobo.

LaVanguardia.com

La elección de Quim Torra como President de la Generalitat continua despertando el rechazo de gran parte de la sociedad y de los medios españoles e internacionales. Los artículos en prensa y los tweets en los que se manifiesta la veta racista y xenofoba del Presidente electo han hecho sonar todas las alarmas ante lo que puede suponer un deterioro mayor en la convivencia entre catalanes. El odio hacia España, su supremacismo lingüistico y su marcada intolerancia hacen de Quim Torra un pésimo President. Con su elección se demuestra el verdadero sentido del independentismo: construir un Estado desde una base étnica. Ni España, ni Europa deben consentir que se continuen avivando los viejos monstruos del siglo XX.

A continuación reproducimos algunos fragmentos de los artículos de Quim Torra tanto en catalán, como en español o en inglés. Además incluimos algunos de los tweets borrados en inglés, alemán y francés.

19/12/2012. “LA LENGUA Y LAS BESTIAS” EN EL MON – «THE LANGUAGE AND THE BEASTS» published in El Mon. http://elmon.cat/monterrassa/opinio/5052/la_llengua_i_les_b_sties_30014

Ahora miras a tu país y vuelves a ver hablar las bestias. Pero son de otro tipo. Carroñeros, víboras, hienas. Bestias con forma humana, sin embargo, que sorben odio. Un odio perturbado, nauseabundo, como de dentadura postiza con moho, contra todo lo que representa la lengua.

Now you look at your country and you see the beasts talking again. But they are a different kind. Scavengers, vipers, hyenas. Beasts, of human form nonetheless, that soak up hatred. A perturbed nauseating hatred, like mouldy dentures, against everything that [our] language represents.

Están aquí, entre nosotros. Los repugna cualquier expresión de catalanidad. Es una fobia enfermiza. Hay algo freudiano en estas bestias. O un pequeño bache en su cadena de ADN. Pobres individuos! Viven en un país del que lo desconocen todo: su cultura, sus tradiciones, su historia. Se pasean impermeables a cualquier evento que represente el hecho catalán. Les crea urticaria. Les rebota todo lo que no sea español y en castellano.

They are here, amongst us. They hate every expression of catalan identity. It is a sick phobia. There is something Freudian in these beasts. Or a little imperfection in their DNA. Poor individuals! They live in a country of which they know nothing: its culture, its traditions and its history. They wander impervious to any event that represents Catalan reality. It gives them a rash. Everything that is not Spanish and in Spanish bothers them.

Tienen nombre y apellidos, las bestias. Todos conocemos alguna. Abundan, las bestias. Viven, mueren y se multiplican. Una de ellas protagonizó el otro día un incidente que no ha llegado a Cataluña y merece ser explicado, como un ejemplo extraordinario de la bestialidad de estos seres. Pobres bestias, no pueden hacer más.

These beasts have names and surnames. We all know one. The beasts abound. They live, die and multiply. One of them recently was at the centre of an incident that has not been revealed yet in Catalonia but deserves to be explained as an extraordinary example of the bestiality of these beings. Poor beasts, they cannot do more.

19/12/2012. “L’ERA PUJOLIANA” «THE ERA OF PUJOL» published in El Mon. http://elmon.cat/opinio/7429/l_rsquo_era_pujoliana_53416

Hoy nos damos cuenta, estupefactos, que estamos allí donde estábamos; peor aún, que el sentimiento de urgencia nacional se ha multiplicado y que se corre el riesgo de que la nación se deshaga como un azucarillos en un vaso de leche, atenazada entre la avalancha inmigratoria, el monstruoso expolio fiscal y una globalización que sólo trata con respeto a quien pertenece al orden mundial: los estados.

Today we realise with astonishment that we are where we were; even worse, that the feeling of national urgency has multiplied and that our nation is at risk of dissolving like sugar in a glass of milk, caught between the migratory avalanche, the monstrous fiscal plunder and a globalization that only respects those who belong to the world order: the states.

08/09/2015. “JOAN SOLÀ,CIUDADANOS I EL PP” “JOAN SOLÀ, CIUDADANOS AND THE PP”- published in delCamp.cat https://delcamp.cat/tarragona/opinio/7924/joan_sola_ciudadanos_i_el_pp_58819

¿Quién se atrevería a decir uno, de estos españoles que viven con nosotros, que haya significado algo en la historia y el progreso de la humanidad?

Who would dare to name just one, of these Spaniards who live amongst us, who has had any significance whatsoever in history and for the progress of humanity?

08/09/2015. “ESPANYA NECESSITA UN PSIQUIATRE” «SPAIN NEEDS A PSYCHIATRIST» – published in delCamp.cat https://delcamp.cat/tarragona/opinio/10903/espanya_necessita_un_psiquiatre_91591

Nosotros podemos estar como estamos, pero es obvio que España necesita un psiquiatra. Es obvio y es urgente, porque incluso uno se estremece del nivel al que ha llegado el torturado cerebro español.

We can carry on as we are, but it is obvious that Spain needs a psychiatrist. It is obvious and urgent, because even I shudder at the level reached by the tortured Spanish brain.

09.11.09 SALVADOR SOSTRES I LA INDEPENDENCIA «SALVADOR SOSTRES AND INDEPENDENCE» published in EL MATÍ DIGITAL http://www.elmati.cat/article/541/salvador-sostres-i-la-independencia

“He decidit que només m’interessa la independència del meu país i que no puc fer confiança a ningú que no ho tingui com a prioritat per a demà a les vuit del matí. Lamento molt si amb això no evito més tripartits, o si s’ensorra el món o el que sigui, però el meu vot, avui i sempre, ja només el condiciono a aquesta prioritat. Ben senzill: fins que Catalunya no sigui lliure votaré per la independència. Qualsevol altre argument, el considero secundari.”

“I have decided that I am only interested in my country’s independence and I cannot trust anyone who does not have the same priority by tomorrow at 8AM. I am very sorry if in this way I don’t contribute to avoiding more «tripartitos» (3-party coalitions), or if this means the world will collapse or whatever, but my vote, today and always is determined exclusively by this priority. Put simply, as long as Catalonia is not free, I will vote for independence. I consider all other arguments to be secondary.»

23.11.09 Quin deteriorament! SUCH DETERIORATION! – published in EL MATI DIGITAL http://www.elmati.cat/article/567/quin-deteriorament

“Quin deteriorament! Surts al carrer i res no indica que allò sigui el carrer dels teus pares i dels teus avis; el castellà avança, implacable, voraç, rapidíssim”

“Such deterioration! When you go out into the street there is nothing that indicates that the streets of your parents’ or grandparents’ are still there; the Spanish language advances, relentlessly, voraciously, and extremely fast”

11.10.10 «Día de la raza», però quina raça?» «DAY OF THE RACE’, BUT WHAT RACE?» http://www.elmati.cat/article/1212/dia-de-la-raza-pero-quina-raca

“Espanya, essencialment, ha estat un país exportador de misèria, materialment i espiritualment parlant. Tot el que ha estat tocat pels espanyols ha esdevingut font de discriminacions racials, diferències socials i subdesenvolupament. La “Madre Patria” ha acabat devorant sempre els seus fills i els ha deixat la pitjor de les herències: una identitat estrafeta, una memòria extirpada, la suburbialització mental.”

“Spain has essentially been an exporter of misery, materially and spiritually. Everything that Spaniards have touched has become a source of racial discrimination, social inequality and underdevelopment. The “Motherland” always ended up devouring its own sons and left them with the worst inheritance: a deformed identity, an eradicated memory, and a mental suburbanization”.

02.01.12 – Llanos de Luna o la «normalitat» de parlar en espanyol a Catalunya «LLANOS DE LUNA OR THE ‘NORMALITY’ OF SPEAKING SPANISH IN CATALONIA» – published in EL MATI DIGITAL http://www.elmati.cat/article/2059/llanos-de-luna-o-la-normalitat-de-parlar-en-espanyol-acatalunya

“No, no és gens natural parlar en espanyol a Catalunya. No voler parlar la llengua pròpia del país és el desarrelament, la provincialització, la voluntat persistent de no voler assumir els senyals d’identitat d’on es viu. La llengua, qualsevol llengua de qualsevol país del món, és l’ànima de la pàtria. Sense llengua no hi ha país. I quan es decideix no parlar en català s’està decidint girar l’esquena a Catalunya.”

“No, it is not normal to speak Spanish in Catalonia. Not wanting to speaka country’slanguage is rootlessness, provincialism and a persistent refusal to accept the identity of where one resides. The language, any language of any country, is the soul of the nation. Without language there is no country. And when you decide not to speak Catalan you are turning your back on Catalonia”

08.09.2015 «Tornar a l’origen: la pàtria dels catalans» «BACK TO THE BEGINNING: THE HOMELAND OF THE CATALANS» –published in EL MÓN http://elmon.cat/opinio/11063/tornar_a_l_origen_la_patria_dels_catalans_92491

“Si som catalans és que no podem ser una altra cosa, si som uns més que formen la pàtria catalana és que no podem ser-ne part d’una altra. Davant la pàtria toca escollir: terra, bandera, llengua, història, formes de vida, humor. Pàtria és un estat d’esperit i una determinada manera de ser part del món.”

“If we are Catalan we cannot be anything else, if we constitute the Catalan homeland we cannot be part of another one. For the sake of the homeland we must choose: land, flag, language, history, way of life, mood. The Homeland is a state of mind and a particular way of being part of the world”

07.04.2016 CATALUNYA RÀDIO http://www.ccma.cat/catradio/alacarta/loracle/quim-torra-intentem-provocar-la-tempestaperfecta-siguem-prou-habils/audio/916891/

«Intentem provocar la tempesta perfecta. Siguem prou hàbils»

“We are trying to provoke the perfect storm. Let’s be sufficiently smart”

OTHERS

“Catalans should look to the North, where people are clean, noble, cultivated and free”

“You look back to your country (Catalonia) and you see the beasts speaking. They are of a different kind. Ghoulish, vipers, hyenas… Human-shaped beasts. (…) They seem to have a tara in their DNA” http://elmon.cat/opinio/5052/elcinefil.cat

“Not willing to talk the language of your country is unattachment, provincial, a persistent will of not assuming the identity of the place you live” http://www.elmati.cat/article/2059/llanos-de-luna-o-la-normalitat-de-parlar-en-espanyol-acatalunya

“Spain has been essentially an exporter of misery, material and spiritually” http://www.elmati.cat/article/1212/dia-de-la-raza-pero-quina-raca

“The voters of PSC, PP and Cs have something Freudian, they have a sick phobia” http://www.elmati.cat/article/1113/els-impermeables

****************
DELETED TWEETS by QUIM TORRA

– «Francesos i espanyols comparteixen la mateixa concepció anihiladora de les nacions que malviuen en els seus Estats». “The French and the Spanish share the same annihilating approach to the wretched nations that scrape by within their States”
– «[Els catalans] anem en cotxes particulars i ens ho vam pagar tot. No fem com els espanyols». “We the Catalans drive around in private cars and cover our own costs. We do not do like the Spanish.”
– «Evidentment, vivim ocupats pels espanyols des de 1714». “Obviously, we live under Spanish occupation since 1714”
– «Els espanyols a Catalunya són com l’energia: no desapareixen, es transformen». “The Spaniards in Catalonia are like energy: they don’t disappear, they transform”
– «Fora bromes. Senyors, si seguim aquí alguns anys més correm el risc d’acabar tan bojos com els mateixos espanyols». “Jokes aside. Ladies and gentlemen, if we are still here a few more years we are at risk of becoming as crazy as the Spanish”
– «Sobretot, el que sorprèn és el to, la mala educació, la pijería espanyola, sensació d’immundícia. Horrible».
“Above all, what is surprising is the tone, the bad manners, the Spanish self-importance and feeling of filth. Horrible.
– «Vergonya és una paraula que els espanyols fa anys que han eliminat del seu vocabulari». “Shame is a word that the Spanish erased from their vocabulary many years ago”
– «Escoltar parlar a Albert Rivera de moralitat és com escoltar els espanyols parlar de democràcia». “Listening to Albert Rivera speak about morality is like listening to Spaniards speak about democracy”
– «Els espanyols només saben espoliar». “The Spanish only know how to plunder.»
– «[Els del PSC], pobres, parlen l’espanyol com els espanyols». “Poor Socialists, they speak Spanish like the Spaniards,”

EN FRANÇAIS
Les tweets éffacés par Quim Torra, nouveau Président du Gouvernement régional de la Catalogne:
– «Les Français et les Espagnols partagent la même conception anéantissante des nations qui à peine survivent dans leurs Etats».
– «Nous [les Catalans] nous allons en voiture privée et nous payons touts nos coûts. Nous ne faisons pas comme les Espagnols».
– «Evidemment, nous vivons occupés par les Espagnols depuis 1714».
– «Les Espagnols en Catalogne sont comme l’énergie: ils ne disparaissent pas, ils se transforment.»
– «Plaisanteries à part. Messieurs, si nous continuons ici encore quelques années, nous risquons de devenir aussi fous que les Espagnols eux-mêmes».
– «Surtout, ce qui surprend, c’est le ton, la mauvaise éducation, le « snobisme » espagnol, une sensation de crasse. Horrible.»
– «Honte, est un mot que les Espagnols ont éliminé de leur vocabulaire depuis des années».
– «Entendre Albert Rivera parler de moralité, c’est comme entendre les Espagnols parler de démocratie».
– «Les Espagnols ne savent que piller.»
– «[Le Parti Socialiste de la Catalogne], les pauvres, ils parlent l’espagnol comme les espagnols.»

IN GERMAN
Andere Tweets, die aus deinem Account gelöscht wurden, die aber von einigen Netzbenutzern gerettet wurden:
«Franzosen und Spanier teilen die gleiche vernichtende Vorstellung von den Nationen, die schlecht in ihren Staaten leben».
«[Die Katalanen] wir fahren in privaten Autos und wir zahlen alles, wir machen das nicht wie die Spanier.»
«Überraschend sind vor allem der Ton, die schlechten Manieren, das Schicki Micky, das Gefühl des Schmutzes. Schrecklich.“
«Offensichtlich leben wir seit 1714 unter der Besetzung der Spanier.» – «Spanier in Katalonien sind wie Energie: Sie verschwinden nicht, sie werden verwandelt».
«Vorbei mit den Scherzen, meine Herren, wenn wir noch ein paar Jahre hierbleiben, laufen wir Gefahr, so verrückt zu werden wie die Spanier selbst».
«Albert Riveras über Moral zu sprechen zu hören, ist wie, wenn man hört, wenn die Spaniern über Demokratie reden.» – «[Die PSC], die armen, sprechen Spanisch wie die Spanier.»

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

X